Создатели
японских аниме пытаются реабилитировать женское начало,
репрессированное патриархальной культурой. Делают они это по-мужски: то
очень прямолинейно, то слишком вычурно.
Аниме - замечательная возможность приобщиться к культуре Страны
Восходящего солнца и в очередной раз удивиться своеобразию ее этики и
эстетики. На телеэкоанах и в кинопрокате, в программах кинофестивалей
появляется все больше качественных, интересных анимационных фильмов и
сериалов.
Недавно на экраны вышел "Суп с котом" (Nekojiru-so, Кошачий суп, Cat Soup,
2001) Сато Тацуо (Sato Tatsuo) – сюрреалистическое аниме, посвященное
Нэкодзиру, знаменитой мангаке (рисовальщице одноименной манги), которая
покончила жизнь самоубийством в 1998 году.
Практически одновременно с этим на русский язык были переведены работы
Кона Сатоси (Kon Satoshi), выпущенные на рубеже третьего тысячелетия, -
"Идеальная синева" (Perfect Blue) 1998 года и "Актриса тысячелетия" (Millennium Actress) 2001−го, а также шедевр японской мультипликации 60−х "Печальная Белладонна" (Belladonna of Sadness, Kanashimi no beradonna),
автором которого является признанный мастер аниме и манги Осаму Тэдзука
(Osamu Tezuka). "Белладонна" интересна не только экспериментами с
образным языком, но и тем, что это средневековая европейская история,
рассказанная языком японской анимации.
Если произведения Сатоси сделаны в более традиционном ключе и по стилю
близки таким киножанрам, как триллер, детектив и мелодрама, то "Кошачий
суп" и "Белладонна" с трудом поддаются классификации, раскрывая
оригинальное художественное видение их создателей. Но у всех них есть
одно общее: в основе лежат истории женщин. Две из них, рассказанные
Сато, по-японски традиционны, третья же, "Белладонна", - революционна
как по форме, так и по содержанию. Исключение, быть может, представляет
"Суп", который вряд ли можно назвать историей судьбы женщины. Зато
женщине он посвящен.
Тоска тысячелетия масс-культуры
В названии "Идеальная синева", или "Совершенная грусть" с толку
сбивает игра английских слов: blue и perfect. Возможно, более точно
будет перевести "Светлая грусть". Хотя сложно понять, почему так
назвали картину. Ведь главную героиню, певичку по имени Мима, мучают то
участь идола масс-культуры, то жажда профессиональной карьеры и роста.
Она страдает, сходит с ума, возвращается к реальности, жертвует собой,
но только не грустит. Как не грустят и другие герои, которые фанатеют,
сходят с ума, становятся маньяками, ищут дешевой славы, зарабатывают
деньги.
Начинаясь как кровавый триллер и психологический
детектив, "Светлая грусть" переходит в психоделическую драму, когда на
сцену выходит маньяк-квазимодо, сладострастный поборник нравственной
чистоты героини аниме. Происходящее на киноплощадке и в реальности,
наяву и во сне перемешивается в восприятии Мимы. Она уже не в силах
отличить одно от другого, жизнь от дневника и киносценария. Вообще,
смешение происходящего в кино и жизни, перекрещивание и запутывание
жизненных и экранных ролей – коронный прием Сатоси, который помогает
развивать сюжет и без особых логических усилий вводить новые эпизоды.
Развязка "Грусти" выдержана в духе фильмов "Основной инстинкт" и
"Окончательный анализ". На первый взгляд, она выглядит банальной –
злодей-маньяк, весь фильм пугавший героиню и зрителей, разоблачен. Но
все не так просто: налагающиеся друг на друга киноэпизоды, сыгранные
Мимой, не оставляют никакого зазора реальности. А может быть, история
превращения поп-идола в актрису – всего лишь очередная роль в кино?
Ведь став кумиром толпы, эта наивная одинокая девочка, живущая в
скромной, маленькой квартирке, продолжает ходить по магазинам и ездить
неузнанной в метро. Но, возможно, так и живут японские поп-идолы.
Идеальная актриса
Что касается "Актрисы тысячелетия", то это рядовое аниме, не
особенно далеко ушедшее от "Идеальной грусти". Только теперь это
история, рассказанная пожилой женщиной. Главная героиня – опять
актриса, Тиёко. Здание студии «Гиней», где она работает, рушится, за
этим наблюдают двое мужчин: пожилой и молодой. Это биограф и поклонник
актрисы, знающий наизусть все ее фильмы, и его помощник-оператор. В их
планах – встретиться с живой легендой и снять про нее фильм. Тиёко,
скромно доживающая старость в одиночестве, соглашается принять мужчин,
поскольку заинтригована свертком, принесенным биографом. В нем
оказывается старый ключ. Как становится ясно в дальнейшем, это ключ от
двери воспоминаний.
За дверью начинается рассказ об истории совсем
юной девушки, встретившей свою первую и последнюю любовь и решившей
стать актрисой в надежде еще раз увидеть возлюбленного. Поиск любимого
в жизни ложится в основу сюжета фильмов с ее участием. Роли, сыгранные
актрисой, сводятся к одному – поклонению и преданности мужчине. Здесь
Сатоси иронизирует над традиционным патриархальным японским архетипом –
женщина в тени мужчины. Ведь все помыслы, энергия, чаяния и мечты Тиёко
связаны с единственным и неповторимым. Проходя сквозь время, через
разные периоды истории Японии, играя героинь из разных эпох, она
стремится соединиться с любимым, но этому мешают различные
обстоятельства. Это вечная история, циклический миф, нашедший
воплощение в одном из фильмов, где снялась актриса. Средневековая
японская принцесса, желая воссоединиться со своим погибшим любимым,
выпивает колдовской напиток и ее настигает проклятие коварного
божества. Теперь она должна вечно скитаться во времени, играя одно и то
же.
Действительно ли Тиёко хорошая актриса, если во
всех фильмах, которые больше похожи на дешевые мелодрамы, нежели
серьезное искусство, играет одну и ту же роль? Хорош ли актер, если на
сцене он играет самого себя? А что отомкнет ключ? Соединится ли Тиёко с
таинственным возлюбленным? Ответ ясен уже где-то в начале фильма. Он не
отличается оригинальностью и японский до мозга костей – главное не
результат, а сам процесс. Что же делать, если процесс – не более чем
монотонное повторение...
Кошмарики на воздушном шарике
Наконец, мы приступаем к самому приятному – к оригинальным,
неоднозначным аниме. "Кошачий суп" – галлюцинация, плод воспаленного
воображения художника, смешавшего в анимационном супе комикс-котиков,
переживания потусторонней реальности, смех и ужас, агрессию к миру и
страх пред ним.
То, что мы видим в аниме Сато Тацуо, основанном на
манге художницы Нэкодзиру, сложно пересказать и интерпретировать. Сюжет
вроде бы есть, но как будто не в нем дело. Его краткий пересказ
предваряет понимание, но не облегчает его. Обычная японская семья –
кошка, кот и два котенка. Младший брат котенок Наята, пытаясь вырвать
свою сестру Наяку из рук Смерти, отправляется с ней в похожее на сон
или галлюцинацию путешествие. Они оказываются в волшебном цирке,
возглавляемом могущественным фокусником, уносятся на лодке в море,
бредут по пустыне, попадают в дом хранителя отрубленных конечностей, их
кормит и поит, а потом пытается сварить в супе японский дядька-яга. Их
расплющивает на маховых колесах огромных часов. Они выходят за пределы
времени, и его Властелин зачерпывает ложкой кровавый суп вселенной.
Обыденное счастье, как и сама жизнь, – лишь иллюзия. Кажется, Наяту
спасает Наяку, срывая цветок, на который указал демон смерти. Но это не
конец истории. Истинный ее конец – это конец конца, апокалипсис
гаснущего экрана сознания.
Это еще не конец
В "Печальной Белладонне", стоящей особняком не только от остальных
работ Осаму Тэдзука, но и японской анимации в целом, соединился
графический рисунок в стиле арт-нуво (в особенности графики Обри
Бердслея), мироощущение прерафаэлитов, цвета экспрессионизма и
изображение обнаженного тела в современном аниме. Сюда следует добавить
звуковой ряд – песни в исполнении японской певицы с образными
особенностями японской поэзии: "Прозрачная синяя кожа. Это цвет любви,
которой она посвятила завтрашний день. Сердце весеннего цветка полно
робости. Ее тело окрашено в красные тона. Белладонна – прекрасная дама,
влюбленная женщина".
"Белладонна" снята по книге "Ведьма" (La Sorciere) французского
историка Жюля Мишле. Вслед за Мишле Тэдзука в своем аниме реабилитирует
репрессированное патриархальной культурой женское начало. Распятое на
кресте женское тело, охваченное языками пламени, приравнивается к
жертве Христа. Вокруг прекрасной дамы закручивается история поругания,
любви, жертвенности, предательства, покаяния и спасения. Обреченная
быть тенью мужчины, она становится заложницей своей любви. Простая
девушка Жанна готова на все ради того, чтобы быть вместе с Жаном.
Сначала она жертвует своей честью, потом заключает сделку с дьяволом.
Но жертва всегда преступна в глазах насилия и лжи.
Душевные страдания и любовь приводят Жанну в объятья дьявола, в
образе которого традиционно в христианской культуре предстает природа,
тело и чувственность. Жанна обретает великую силу излечивать людей от
чумы, пробуждать в них страсть к жизни. Она опять жертвует своей
дьявольской (божественной?) силой ра ди любви к уже однажды предавшему ее мужчине и оказывается на костре.
Тэдзука, используя ортодоксальные образы
христианской культуры, деконструирует их. Наместники Бога на земле,
представители власти приобретают у него дьявольское обличье, Жанна же –
немеркнущий лик богини Белладонны, чье прекрасное тело как феникс
возрождается из пепла. Контраст усугубляется тем, что это не история
борьбы божественного и дьявольского. Бог как таковой тут скорее
бэк-граунд. Это борьба с несправедливостью и насилием мира, которую
ведет женщина, чья сила в красоте и любви. Сожжение на кресте – не
конец истории Белладонны. Она имеет своеобразное продолжение. Аниме,
заканчиваясь картиной Делакруа "Свобода на баррикадах", ставит не
точку, а многоточие в истории.
|